-
Son Eklenenler
- 10. Kara Hafta İstanbul Festivali Başlıyor
- Yitik Ülke instagram’da – Haber-Etkinlik Kanalımız Açıldı – DAVETLİSİNİZ
- Mersin Kenti Edebiyat Ödülü Ahmet Ümit’e Verildi
- Nesin Vakfı Edebiyat Yıllıkları İzinde Öykücülüğümüz: 1975-1984 – Burak Çakır
- Hakan İşcen’le Söyleşi – Kadir Aydemir
- Nalân Tuntaş’la Söyleşi – Kadir Aydemir
- Sönük Araba – Mehmet Ali Çelikel
- “Yitirilmiş Şeyler Arasında” Üzerine – Ahmet Günbaş
- Zeytin – Algernon Blackwood – Çeviren: Mehmet Ali Çelikel
- Metin Cengiz’le Söyleşi – Kadir Aydemir
- Ben Ağacı – Merve Fidangül
- Faruk Duman’la Söyleşi – Kadir Aydemir
- Victor Rodriguez Nunez’le 7 Soru 7 Şiir – Söyleşi: Gökçenur Ç.
- Onur Behramoğlu ile Söyleşi – Kadir Aydemir
- Ağaç Okuyan – Gabriel OrGrease – Çeviren: Güneş Soybilgen
-
-
-
En Çok Okunanlar
- Nesin Vakfı Edebiyat Yıllıkları İzinde Öykücülüğümüz: 1975-1984 – Burak Çakır (3.592)
- Hakan İşcen’le Söyleşi – Kadir Aydemir (3.002)
- Sönük Araba – Mehmet Ali Çelikel (2.551)
- Nalân Tuntaş’la Söyleşi – Kadir Aydemir (2.512)
- 10. Kara Hafta İstanbul Festivali Başlıyor (2.091)
- Mersin Kenti Edebiyat Ödülü Ahmet Ümit’e Verildi (2.089)
- Yitik Ülke instagram’da – Haber-Etkinlik Kanalımız Açıldı – DAVETLİSİNİZ (2.031)
- Zeytin – Algernon Blackwood – Çeviren: Mehmet Ali Çelikel (1.925)
- “Yitirilmiş Şeyler Arasında” Üzerine – Ahmet Günbaş (1.870)
- Kibele’nin Gözyaşları – Güneş Soybilgen (1.793)
- Metin Cengiz’le Söyleşi – Kadir Aydemir (1.742)
- Şafağın Değirmeni – Güneş Soybilgen (1.651)
- Onur Behramoğlu ile Söyleşi – Kadir Aydemir (1.649)
- Temaşa – Şebnem Kutluca (1.555)
- Sendelemek – Kadir Aydemir (1.525)
ali elmacı bergin azer boris vian didem çelenk dünya klasikleri Gabriel OrGrease Gökçenur Ç güneş soybilgen güven pamukçu haiku haiku nedir haiku sanatı haiku tarihi haiku örnekleri Hatice Kurun japon edebiyatı kadir aydemir kısa öykü Lermontov Mehmet Ali Çelikel mektup örneği Merve Ay Karakuş Mihail Yuryeviç Lermontov mine ölce modern türk şiirinde haiku oğuzhan akay Rus edebiyatı türk haiku şairleri türkçe haikular türk şiirinde haiku
-
Etiket arşivi: güneş soybilgen
Ağaç Okuyan – Gabriel OrGrease – Çeviren: Güneş Soybilgen
İhtiyar ıhlamur ağacının yol yol olmuş kabuğunda ben okurken bir ağabey trende küçük kız kardeşine ona kadar sayıyor kız yerinde duramıyordu koltuktan inip sonra koltuğa geri çıkıyor koridorda düşüyor ağabeyine sataşıyor sonra dirsekleriyle yolculara çarpıyordu kimi ona gülümsüyor kimi irkilip … Okumaya devam et
James Joyce’tan Şiirler – Çeviren: Güneş Soybilgen
YALNIZ Ayın soluk altın ağları Duvağa çeviriyor geceyi Uyuyan göldeki kıyı ışıkları İzliyor sarısalkım filizlerini Bir ad fısıldar geceye Kurnaz kamışlar, onun adını. Tüm ruhum keyifte, Bir utanç baygınlığı. James Joyce Çeviren: Güneş Soybilgen
Zippo – James Ross – Çeviren: Güneş Soybilgen
John, “Bir rüya gördüm. Sana anlatayım; birkaç arkadaşla bardayım, konuşuyoruz, içiyoruz. Cuma gecesi. Bar bayağı bir dolu. Çok gürültülü bir müzik çalıyor. Bira yüzünden çakırkeyfim, ama o kadar sarhoş da değilim. Tüm kızlar hoş görünüyor. Cebimde tüm geceyi böyle götürecek … Okumaya devam et
Çeviri Öykü kategorisine gönderildi
güneş soybilgen, James Ross, zippo çakmak ile etiketlendi
Yorum yapın
John Donne’dan Şiirler – Çeviren: Güneş Soybilgen
Kimse ada değildir Kendinden müsemma. Herkes karanın bir parçası, Bütünden bir parça. Bir toprak parçası sürüklenecek olsa denize, Azalır Avrupa. Sürüklenen bir dağlık burun da olsa, Dostunun evi, Ya da kendi yuvan olsa da: Her insanın ölümü eksiltir beni. Çünkü … Okumaya devam et
Kibele’nin Gözyaşları – Güneş Soybilgen
Antika görünümlü oymalı ahşap kapıdan içeri girdim. Orta yerinde mermerden çeşmesiyle beni karşılayan minik avlunun gerisinde hamam anası oturuyordu. Önünde de kalın mı kalın bir defter. Ters ters beni süzdü. Bir türlü alışamadım bu hamam analarına. Sanki bir genel merkezden … Okumaya devam et
Fabl – Mark Twain – Çeviren: Güneş Soybilgen
Bir zamanlar bir ressam varmış. Minicik çok güzel bir resim yapmış, onu aynadan görebileceği bir yere koymuş. “Böylece mesafe iki katına çıkıp resmi yumuşatıyor, öncekinden çokdaha güzel oldu,” demiş. Ormandaki hayvanlar, bu haberi ev kedisi sayesinde öğrenmişler. Kedi, diğer hayvanlardan … Okumaya devam et
Çeviri Öykü kategorisine gönderildi
Fabl öykü, güneş soybilgen, mark twain ile etiketlendi
Yorum yapın