-
Son Eklenenler
- Hakan İşcen’le Söyleşi – Kadir Aydemir
- Nalân Tuntaş’la Söyleşi – Kadir Aydemir
- Sönük Araba – Mehmet Ali Çelikel
- “Yitirilmiş Şeyler Arasında” Üzerine – Ahmet Günbaş
- Zeytin – Algernon Blackwood – Çeviren: Mehmet Ali Çelikel
- Metin Cengiz’le Söyleşi – Kadir Aydemir
- Ben Ağacı – Merve Fidangül
- Faruk Duman’la Söyleşi – Kadir Aydemir
- Victor Rodriguez Nunez’le 7 Soru 7 Şiir – Söyleşi: Gökçenur Ç.
- Onur Behramoğlu ile Söyleşi – Kadir Aydemir
- Ağaç Okuyan – Gabriel OrGrease – Çeviren: Güneş Soybilgen
- Belki de Öyle – Oğuzhan Akay
- Bergin Azer’le Söyleşi – Kadir Aydemir
- Vera’nın Peçorin’e Mektubu – Mihail Yuryeviç Lermontov – Çeviren: Merve Ay Karakuş
- Boris Vian’dan Mektup – Aslı Erten Çokça
-
-
Arşiv
-
-
En Çok Okunanlar
- Sendelemek – Kadir Aydemir (1.108)
- Şafağın Değirmeni – Güneş Soybilgen (1.005)
- Kibele’nin Gözyaşları – Güneş Soybilgen (881)
- Temaşa – Şebnem Kutluca (852)
- Sönük Araba – Mehmet Ali Çelikel (734)
- Onur Behramoğlu ile Söyleşi – Kadir Aydemir (689)
- Metin Cengiz’le Söyleşi – Kadir Aydemir (665)
- Son Kart – Didem Gürhan (659)
- Zeytin – Algernon Blackwood – Çeviren: Mehmet Ali Çelikel (645)
- “Yitirilmiş Şeyler Arasında” Üzerine – Ahmet Günbaş (642)
- Ben Ağacı – Merve Fidangül (619)
- Faruk Duman’la Söyleşi – Kadir Aydemir (584)
- Mavi Yelkenli – Mine Ölce (581)
- Victor Rodriguez Nunez’le 7 Soru 7 Şiir – Söyleşi: Gökçenur Ç. (578)
- James Joyce’tan Şiirler – Çeviren: Güneş Soybilgen (569)
Alice Walker ali elmacı bergin azer didem çelenk Gabriel OrGrease Gökçenur Ç güneş soybilgen güven pamukçu haiku haiku nedir haiku sanatı haiku tarihi haiku örnekleri haiku şiir sanatı Hatice Kurun ibrahim berksoy japon edebiyatı japon şiiri kadir aydemir kısa öykü Mehmet Ali Çelikel mine ölce modern türk şiirinde haiku oğuzhan akay sabi seyhan erözçelik songül özgün türk haiku şairleri türkçe haikular türk şiirinde haiku
-
Aylık arşiv: Ağustos 2025
Temaşa – Şebnem Kutluca
Yorgun eylül yağmuru, arnavutkaldırımını dövmeye başladığında birkaç kör kedi dışında kimsecikler yoktu Cebidelik Yokuşu’nda. İlk damlalar sükûnetle teşrif etmişse de sonrasında telaşla yeryüzüne koşmaya başlayınca, yokuşun iki yanında dizili yağmur kadar yorgun evlerin pencerelerinden uzanan çekingen gölgeler, ipe dizili mahremlerini … Okumaya devam et
Dev Kralın Tacı – Bergin Azer
Yemek masasının altına girdiğimde gözüm avizedeydi. Dedem devler diyarı kralının tacını kaçırmış, sonra onu ters çevirip avize yapmış. Emekleyerek masanın ortasında oturdum. Halının desenlerinde parmağımı gezdirirken, arada masanın kenarından kafamı çıkarıp avizeye bakıyorum. Altın varaklı kollarına takılmış ampullerin ışığı, her … Okumaya devam et
Aforizmalar
İnsan ancak hayalleriyle yaşar ve biraz yaşamaya başlayınca hepsini kaybeder. Voltaire Ateşin söylemeye çekindiğini söyle. Rene Char Ölsem ayıptır, sussam tehlikeli, çok sevmeli öyleyse, çok söylemeli. Metin Altıok Hayaller berraktır, gövdeleri ışıktan daha hafif. Sürerler bu cümlecik sürdüğü kadar. Octavio Paz Her insan kendi … Okumaya devam et
Aforizmalar kategorisine gönderildi
aforizma örnekleri, aforizmalar, düşünürler ve sözleri, güzel sözler, ünlü yazarlar ve sözleri ile etiketlendi
Yorum yapın
Sıradan – İnci Salkaya
“Kapıya vuruluyor duymuyor musunuz? Verin feneri verin, bu saatte pek hayırlı değil.” Fener bir iki göz kırptıktan sonra yandı. “Bok yiyenin pili gene bitiyor.” Kemerli ocağın içindeki sobadan sızan ışık maviye çalıyor. Duvarlar is. Kesme taşlara çakılmış mıhlarda kulplu kazanlar … Okumaya devam et
Aramızdaki Kapı – Mieko Kawakami – Çeviren: Hatice Kurun
Apartman dairem, bilmem kaç yıl önce inşa edilmiş, tek katlı, yan yana iki ayrı bölmeden oluşan, artık kimsenin yaşamadığı yıkık dökük evlerin arasında sıkışıp kalmış, eski bir ahşap binanın içinde yer alıyor. Birbirine yaslanmasalar çoktan çökmüş olacak üç eski barakayı … Okumaya devam et
Çeviri Öykü kategorisine gönderildi
Hatice Kurun, japon edebiyatı, Mieko Kawakami ile etiketlendi
1 Yorum
Saçlar Saçlar Saçlar – Kadir Aydemir
Kapı kilidinin dili yerine oturdu, çelik yığın homurtuyla kapandı, evde ses bitti, terlikler söndü, buzdolabı durdu, dudak izi olan bardaklar bana bakıyordu, evdeki iki canlıdan biri uçan sinek diğeri de kaktüsümdü, kaktüs zaten lanetlenmişti biliyordum bunu, ama sinek bile sustu, … Okumaya devam et
Öykü kategorisine gönderildi
kadir aydemir, kısa öykü, kısa öykü örneği, minimal öykü ile etiketlendi
Yorum yapın
Arı Vız Vız Vız – Oğuzhan Akay
Dışarda gördüğüm kadarıyla dünya bizden daha vızıltılı dedi, arı. Dünya ne demek, dedi diğer arı. Bak şu gördüğün tepeye kadar her yer dünya, dedi ilki. O da olmasaymış, düz olacakmış, dedi ikinci. Sonra bana döndü ve dedi ki, ben niye … Okumaya devam et
Kibele’nin Gözyaşları – Güneş Soybilgen
Antika görünümlü oymalı ahşap kapıdan içeri girdim. Orta yerinde mermerden çeşmesiyle beni karşılayan minik avlunun gerisinde hamam anası oturuyordu. Önünde de kalın mı kalın bir defter. Ters ters beni süzdü. Bir türlü alışamadım bu hamam analarına. Sanki bir genel merkezden … Okumaya devam et
Bıçağın Gülüşü – Ömer Turan
kırık bir aynanın uzağında gecenin yutkunduğuydu ölüm duvarın soluk alıp verişinde uzayan ve sıcak kan, yayılırken halının ipliklerine gölgenin sesi duyuluyor odada saat durmuş muydu yoksa zaman mı bükülüyor boşlukta asılı kaldı bir çift ayakkabı sahibini unutmuşçasına kapının eşiğinde ölümlü … Okumaya devam et